Carta del Mese: Greasefang, Okiba Boss

Scritto il

Turbozanna, Boss degli Okiba - NEO

“Biker Mice da Marteee!”

Sicuramente qualcuno tra i lettori si ricorderà di Turbo, Pistone e Sterzo, i tre toponi biker che sfrecciando con i loro bolidi truccati per le strade di Chicago, si davano da fare per proteggere la Terra dai plutarchiani; ecco che dalla ormai cibernetica Kamigawa, spunta un nuovo roditore su ruote: Greasefang, Okiba Boss (Turbozanna in italiano!).

Greasefang è l’ultimo ritrovato in fatto di mazzi Reanimator. Il gioco è semplice: si butta una creatura grossa e cattiva nel cimitero, la si rianima barando sul costo di mana -> PROFIT!

Greasefang in questo senso è fantastico. Nel turno in cui entra in campo: 1) rianima un veicolo 2) gli dà Haste 3) può manovrare il veicolo rianimato. Certo, il veicolo ci tornerà in mano a fine turno, ma se si tratta di Parhelion II o di Esika's Chariot, nella maggior parte dei casi, la partita è bella che vinta.

Greasefang si gioca con successo sia in Pioneer che in Explorer. Se anche l’effetto della sua abilità può risultarci chiaro (recupera dallo sfasciacarrozze un mezzo pesante, fallo schiantare nelle fila nemiche e poi rimettilo nella rimessa alla fine del turno) il come e il quando questa abilità si innesca possono invece confondere: vediamo in dettaglio.

Questione di comunicazione

In questo caso abbiamo una innescata che bersaglia e che si innesca in Beginning of Combat (da qui in poi BoC).

Le IPG ci dicono che, normalmente, per un’abilità innescata che richiede che il controllore debba scegliere uno o più bersagli (diverso da “un avversario bersaglio”), queste scelte debbano essere annunciate prima di passare priorità.; se passiamo priorità senza dichiarare i bersagli, l’abilità si considera persa. Le abilità BoC sono “speciali”: possiamo usare una shortcut dicendo “Combat”, cedere priorità all’avversario e dichiarare il bersaglio dell’abilità dopo la sua reazione.

Tutto quello che bisogna sapere per gestire questa situazione si trova in questo stralcio tratto dalla sezione 4.2 delle MTR (Magic Tournament Rules):
“If the active player passes priority with an empty stack during their first main phase, the non-active player is assumed to be acting in beginning of combat unless they are affecting whether a beginning of combat ability triggers. Then, after those actions resolve or no actions took place, the active player receives priority at the beginning of combat. Beginning of combat triggered abilities (even ones that target) may be announced at this time.”

L’abilità di Greasefang, quindi, è un raro caso in cui si può posporre la dichiarazione dei bersagli.

Dobbiamo parlare…

Vediamo adesso con la dovuta calma i vari sottocasi possibili:

AP non controlla Greasefang.

AP: “Combat”.
NAP gioca rimozione su una creatura.
La rimozione è stata giocata in BoC.
AP sta attaccando, è troppo tardi per lanciare magie sorcery-speed.

AP controlla Greasefang.

AP:“Combat”.
NAP gioca rimozione su Greasefang.
NAP ha giocato rimozione in main phase, in modo da non far andare in pila l’ abilità BoC di Greasefang.
AP è in main phase, può lanciare magie sorcery-speed prima di attaccare - ad esempio, può giocare un secondo Greasefang, o può usare un Can't Stay Away per rianimare il Greasefang appena morto.

Quindi non c’è alcun modo di distruggere Greasefang senza tornare alla main phase? Sì, un modo c’è, ed è essere più espliciti possibile.

AP controlla Greasefang.

AP:“Combat”
NAP:“entriamo in combat, ti rimuovo Greasefang”.
NAP è stato esplicito: si devia dal default, e la rimozione è stata giocata in BoC. Greasefang viene distrutto in BoC.
Ci ritroviamo in BoC, con l’abilità sulla pila: un veicolo verrà rianimato e guadagnerà haste, ma AP non ha più Greasefang per manovrarlo, e non può nemmeno lanciare magie sorcery-speed per ovviare.

Ancora meglio:

AP controlla Greasefang.
AP:“Combat”
NAP: “Ok”
AP:“Bersaglio questo con Greasefang”.
NAP:“Rimozione su Greasefang”
Non è altro che una variante del caso precedente: la rimozione è stata giocata in BoC, Greasefang viene distrutto in BoC, ci ritroviamo in BoC con l’abilità sulla pila.

Non sei tu, sono io

Si noti che quanto illustrato finora consente a NAP di giocare rimozione in BoC o in main phase, a seconda delle parole che usa, con dei default.
La cosa non si applica in modo speculare ad AP: se AP vuole fare sì che NAP giochi rimozione per forza in main phase, stavolta il regolamento non è dalla sua parte.

AP non controlla Greasefang

AP:“Passo priorità in main phase”.
NAP gioca rimozione su una creatura.
AP: “Sei caduto nel mio tranello! Hai giocato rimozione in main phase, calo Greasefang” NO!

In questo scenario, la rimozione è stata giocata in BoC.
AP sta attaccando, è troppo tardi per lanciare magie sorcery-speed.

Non importa quanto preciso sia AP nel dichiarare che vuole rimanere in main phase senza andare in combat: qualunque cosa AP dica o faccia, se NAP non specifica diversamente, NAP sta agendo in BoC.

AP controlla Greasefang

AP:“Passo priorità in main phase”.
NAP gioca rimozione su Greasefang.
NAP ha giocato rimozione in main phase, in modo da non far andare in pila l’ abilità BoC di Greasefang.

Questo non dipende dalle parole usate da AP: dipende esclusivamente dal fatto che Greasefang ha una abilità BoC, e che NAP non ha specificato, quindi si applica il default.
Tanto vale che AP dica semplicemente “Combat”!

Un altro caso che vale la pena citare è il seguente:

AP controlla Greasefang. AP:“Combat”.
NAP:”sacrifico Tormod's Crypt, ti esilio il cimitero”
Siamo in BoC.

La shortcut ci riporta in main phase solo quando NAP interviene in modo tale che l’abilità non si inneschi affatto, come nell’esempio precedente in cui viene giocata rimozione sul topo. Nel caso di Tormod's Crypt, l’abilità di Greasefang si innesca senza interferenze; in risoluzione non farà niente per assenza di bersagli, ma questo non è rilevante.

Mezzi rapidi!

Notiamo infine che il veicolo rianimato guadagna haste prima di essere manovrato, ovvero quando non è una creatura.

Tutto regolare, un permanente può guadagnare un’abilità che non si applica al suo tipo attuale; se poi il permanente acquista un tipo per cui quell’abilità ha significato, allora la applicheremo.


Ora che conosciamo tutti i segreti di Greasefang, non ci resta altro che metterci in sella assieme a lui, al grido di “Bolidi al massimo!”

Revisione a cura di Eleonora Siorpaes.

Wizards of the Coast, Magic: The Gathering, and their logos are trademarks of Wizards of the Coast LLC. All rights reserved.
Italian Magic Judges is an indipendent community and it is not affiliated with Wizards of the Coast LLC.